close


革命前夕的摩托車日記,這是台灣給的翻譯
當初會注意到這本書是因為有部電影以這本書為名
再來就是暑假到屏東找小丹尼玩的時候在誠品看到的,小丹尼說她一直想看這部片可是沒機會...
後來我對切格瓦拉這個人很有興趣所以就去圖書館借來看了,還要預約呢!

這本書是切格瓦拉親手寫的,關於他在大學最後一個學期末前和朋友環繞整個南美洲的紀錄
寫序的人是他的女兒
他女兒在序裡頭寫
"當我看得越多我就越愛那個我母親深愛的男孩"
真的嗎?

Che Guevara,這是大家對他的稱呼,世人大多都以這麼名字叫他
他的本名是Ernesto Guevara
Che這個字是西班牙語的"好朋友""好夥伴"的意思,英文的Pal
由此可見這個人物在歷史上的重要性

切格瓦拉和他的朋友在阿根廷唸醫學院,他是專攻氣喘的醫生
有天他的朋友提議說不如就騎著摩托車繞中南美洲一圈吧,去看看不一樣的地方
切格瓦拉問他怎麼走?
他說:就我那台摩拖車啊!
於是,他們在學期末前把所有的作業報告趕完出發

這本書我沒有看完...一一"
並不是因為像上一次看神秘河流一樣有太多的髒話
而是因為...妳知道的嘛~ 這是一個人的diary,是journal
通常journal都不會......太想看完= ="

但是我同意他女兒寫的序
當你越看越多,對這個人越了解看到他的轉變時
妳真的會對這個人更加尊敬,更加的喜愛這個人物

從他的旅途中他看到了不一樣的國家不一樣的政府不一樣的人民和生活
他看見了雄偉壯闊的山川,他想要用他微薄的力量去改變人民的基本生活
他看到許多人民無法得到生活的基本需求很難過
身為一個醫生,當他看到人民沒有藥生活水準很低的時候他感到痛心
他想要幫助這些人民
這就是他革命的出發點
這一趟旅途使他認識的很多人
日記裡也紀錄了一些他和那些同樣擁有革命理想的人的互動

可以從這本書裡頭看見一個阿根廷出身的人在經過了這段旅途的洗禮之後的轉變
可以看見一個偉人一點一滴在轉變
他的想法在轉變
越轉越快越轉越快理想和抱負就越大
這段他繞完中南美洲一圈還到了美國的邁阿密
這趟旅途是他人生的轉淚點也是許許多多中南美洲人民的轉淚點

這本書有收錄一段他成名後在一所醫學大學的演講
"Because of the circumstances in which I traveled, first as a student and later as a doctor, I came into close contact with poverty, hunger, and disease; with the inability to treat a child because of lack of money; with the stupefaction provoked by continual hunger and punishment…And I began to realize that there were things that were almost as important to me as becoming a famous scientist or making a significant contribution to medical science: I want to help those people."
- Ernesto “Che” Guevara, 1960


一本非常直得推薦的書!
讚啦~ 只不過我沒有看完罷了一一

ps. 照片是我和小丹尼的猙獰貼貼...我的表哥表姊們都說我們很像= =" 我們不過穿的比較像罷了一一"

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 greenhell 的頭像
    greenhell

    青芒果樂園

    greenhell 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()