公告版位
  • May 29 Mon 2006 12:25
  • 尊重

去年搬家的時候我和我弟各留了些不急著要的東西在北卡
跟我姑姑說這些不急東西也不多,可以不用急著寄

greenhell 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

  • May 29 Mon 2006 12:25
  • 尊重

去年搬家的時候我和我弟各留了些不急著要的東西在北卡
跟我姑姑說這些不急東西也不多,可以不用急著寄

greenhell 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

前陣子看了Ray Bradberry 的Fahrenheit 451,這本書很妙,我覺得。這本書是在說一個Fireman的故事,我們所謂的消防員,但是如果用中文的消防員可能就無法達到這麼好的效果,因為故事中的消防員不是在撲火,是「製造」火,他們的工作就是到各家裡頭搜書、燒書。書籍在書中的年代是違禁品,很誇張吧…光是這個idea就令我非常佩服,Fireman這個名詞突然變的很諷刺,整部小說也有諷刺的味道。
書中的年代,科技進步到比現在我們的科技還進步,而且有一種我們的科技即將要往這世界的方向前進的感覺,值得注意的是這本書是在三十多年前寫成的。這是令我非常意外的,這傢伙比我還能掰啊!書中的客廳只是一面面的牆,牆上有會動的人物和你對話,而那些在牆壁上動來動去的人就是所謂的”家人”,非常不可思議。我覺得這也是一個很諷刺的東西,當人們都不出門都不和人打交道的時候,唯一的互動竟然只是一面牆上的”家人”,有些荒誕,但看看現在的世界,大家在BBS上丟水球,在MSN上哈拉,我想離那一步應該也不遠了。(說得真心虛阿我)

greenhell 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

前陣子看了Ray Bradberry 的Fahrenheit 451,這本書很妙,我覺得。這本書是在說一個Fireman的故事,我們所謂的消防員,但是如果用中文的消防員可能就無法達到這麼好的效果,因為故事中的消防員不是在撲火,是「製造」火,他們的工作就是到各家裡頭搜書、燒書。書籍在書中的年代是違禁品,很誇張吧…光是這個idea就令我非常佩服,Fireman這個名詞突然變的很諷刺,整部小說也有諷刺的味道。
書中的年代,科技進步到比現在我們的科技還進步,而且有一種我們的科技即將要往這世界的方向前進的感覺,值得注意的是這本書是在三十多年前寫成的。這是令我非常意外的,這傢伙比我還能掰啊!書中的客廳只是一面面的牆,牆上有會動的人物和你對話,而那些在牆壁上動來動去的人就是所謂的”家人”,非常不可思議。我覺得這也是一個很諷刺的東西,當人們都不出門都不和人打交道的時候,唯一的互動竟然只是一面牆上的”家人”,有些荒誕,但看看現在的世界,大家在BBS上丟水球,在MSN上哈拉,我想離那一步應該也不遠了。(說得真心虛阿我)

greenhell 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

這星期看了王建民先發紅襪ESPN的轉播

greenhell 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

這星期看了王建民先發紅襪ESPN的轉播

greenhell 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

俊熙他姊在補習班打工

greenhell 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

俊熙他姊在補習班打工

greenhell 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

世足快要開始了,大家都要開始選邊站了吧?

greenhell 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

世足快要開始了,大家都要開始選邊站了吧?

greenhell 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()